-
1 резкий
резкий 1. (сильный) heftig, stark резкий толчок heftiger ( harter] Stoß ( Ruck] 2. (острый) scharf; schroff (отрывистый) резкий тон schroffer ( barscher] Ton резкие черты лица scharfe ( markante] Gesichtszüge резкая критика scharfe Kritik 3. (режущий, неприятный) kraß; grell (о цвете, свете); schneidend, schrill( о звуке) резкие тона ( цвета] grelle Töne, schreiende Farben резкое противоречие krasser Widerspruch резкий ветер schneidender Wind составлять резкий контраст с чем-л. scharf gegen etw. abstechen* vi -
2 резкий
1) ( сильный) heftig, stark2) ( острый) scharf; schroff ( отрывистый)резкий тон — schroffer( barscher) Ton3) (режущий, неприятный) kraß; grell (о цвете, свете); schneidend, schrill ( о звуке)резкие тона ( цвета) — grelle Töne, schreiende Farbenсоставлять резкий контраст с чем-либо — scharf gegen etw. abstechen (непр.) vi -
3 steifer Wind
прил.1) общ. крепкий ветер, сильный ветер3) воен. крепкий ветер (7 баллов)4) океаногр. крепкий ветер (7 баллов по шкале Бофорта) -
4 harsch
-
5 der harsche Wind
прил.общ. резкий ветер -
6 scharfer Wind
прил.судостр. резкий ветер -
7 hart
1. ( comp härter, superl härtest) adjauf der harten Erde schlafen — спать на голой землеharter Gang — неровный ход ( механизма)harter Leib ( Stuhlgang) — мед. крепкий стулharter Puls — напряжённый пульс2) резкий (о свете, звуке); контрастный (о фотобумаге и т. п.)harte Aufnahme — фото контрастный снимокharte Konsonanten ( Laute) — лингв. глухие согласные ( звуки)die Tatsachen rücken in ein härteres Licht — факты получают более яркое освещениеein hartes Rascheln — громкое шуршание, громкий шелестein harter Bursche — парень с характеромein harter Frost — сильный морозein hartes Handeln — упорный торгeinen harten Kurs durchführen — проводить жёсткий курс (напр., в политике)eine harte Note — строгая оценка (школьная и перен.)etw. auf eine harte Probe stellen — подвергнуть что-л. суровому ( тяжёлому) испытаниюvon hartem Schlag — суровый, твёрдый, чёрствый ( о человеке)die harte Schule des Lebens — суровая школа жизниharter Sinn — суровый характер, крутой нравeine harte Sprache führen — говорить суровым языкомeinen harten Stand haben — быть в затруднительном положенииmit einer harten Strafe belegen — наложить строгое взысканиеhart gegen j-n sein — сурово обращаться с кем-л.er ist hart — он ( очень) суров, он беспощаден••einen harten Kopf ( Nacken) haben — быть очень упрямым ( упорным); быть твердолобым ( тупым, тупоголовым)er ist harte — диал. он тяжелодум2. adv1) сурово, жестоко; резко; твёрдо; упорно; рьяно; тяжело, трудноhart aneinandergeraten — сцепиться с кем-л.j-n hart anfassen — решительно приняться за кого-л.etw. hart büßen — быть жестоко наказанным за что-л.hart fahren — мор. идти быстрым ходомdas mag hart klingen — может быть, это звучит резко ( о словах)die Krankheit hat ihn hart mitgenommen — он очень изменился за время болезниhart trainieren — упорно тренироваться (в чём-л.)es weht hart — дует (очень) сильный ветерes ging dort hart zu — там было очень трудно ( тяжело)j-m hart zusetzen ≈ перен. наброситься на кого-л.; гнуть кого-л. в три погибели2) непосредственно, в непосредственной близости, вплотнуюhart am Rande — на самом краю, у самого краяhart an j-m vorübergehen — пройти мимо кого-л., чуть его не задевhart bei den Stellungen — воен. у самых позиций••es geht hart auf hart — борьба идёт не на жизнь, а на смерть; нашла коса на каменьhart gegen hart niemals gut ward ≈ посл. нашла коса на камень - не жди добра -
8 starker Seitenwind
прил.авиа. большая боковая составляющая (скорости) воздушного потока, значительная боковая составляющая (скорости) воздушного потока, резкий боковой ветер, сильный боковой ветер -
9 сильный
сильно проголодаться — einen mächtigen Hunger haben2) (сведущий, искусный) stark; beschlagen ( в чем-либо - in D)он силен в математике — Mathematik ist seine Stärke•• -
10 сильный
сильный 1. stark; kräftig; mächtig, gewaltig (мощный); heftig (резкий, острый) сильная воля starker Wille сильная армия starke Armee сильная страна mächtiges Land сильный шторм starker Sturm сильный ветер( на море) steife Brise сильный испуг großer Schreck сильная боль heftiger Schmerz сильные очки разг. scharfe Brille сильная команда спорт. starke Mannschaft сильно проголодаться einen mächtigen Hunger haben сильно желать чего-л. etw. (A) sehnlich wünschen 2. (сведущий, искусный) stark; beschlagen (в чём-л. in D) он силён в математике Mathematik ist seine Stärke я в этом не силён das ist nicht meine starke Seite а сильное склонение грам. starke Deklination сильный глагол грам. starkes Verb ( v E r p ] -
11 durchdringen
I ↑ durchdringen / durchdringend`urchdringen(drang dúrch, ist dúrchgedrungen) (vi etw. (A) durchdringen) проникать, пробиваться сквозь что-л., пронизывать что-л.Der Regen drang durch die Kleider durch. — От дождя одежда промокла насквозь.
Das Wasser drang durch die Schuhe durch. — Вода попала в ботинки. / Ботинки (насквозь) промокли.
Die Kälte [der Wind] drang bis auf die Haut durch. — Холод [ветер] пронизывал до костей.
Die Sonne ist durch den Nebel durchgedrungen. — Солнце пробилось сквозь туман.
Dieses Gerücht ist bis zu uns durchgedrungen. — Этот слух дошёл до нас.
Es ertönte ein durchdringender Schrei. — Раздался пронзительный крик.
Er hat einen durchdringenden Blick. — У него проницательный взгляд.
II ↑ durchdringen / durchdringenMich stört dieser durchdringende Geruch. — Меня раздражает этот резкий запах.
durchdri`ngen(durchdráng, hat durchdrúngen) vt1) (etw. (A) durchdringen) пронизывать, прорывать, прорезать что-л.Die Sonne durchdringt den dichten Nebel. — Лучи солнца пробиваются сквозь густой туман.
Die Scheinwerfer durchdrangen die Finsternis. — Прожекторы прорезали темноту.
Lautes Schluchzen hat die Stille durchdrungen. — Громкие рыдания прорвали [нарушили] тишину.
2) (jmdn. / etw. (A) durchdringen; von etw. (D) durchdrungen sein) преисполнить, пронизывать кого-л. (какими-л. чувствами); быть преисполненным чем-л.Er ist von Dankbarkeit durchdrungen. — Он преисполнен благодарностью.
Die Luft war von betäubenden Düften durchdrungen. — Воздух был наполнен дурманящими ароматами. / Воздух переполняли дурманящие ароматы.
Sie waren von Begeisterung durchdrungen. — Они были преисполнены энтузиазмом.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > durchdringen
-
12 heftig
1. a1) сильный, интенсивныйein héftiges Gewítter — сильная гроза
héftige Bewégung — резкое движение
ein héftiger Wind — сильный [порывистый] ветер
éínen héftigen Schmerz verspüren — ощутить резкую боль
héftiger Groll — сильная злоба [неприязнь]
ein héftiger Kampf — ожесточённый бой
2) резкий; вспыльчивый, несдержанный (о человеке)2. adv1) сильно, интенсивноEs schneit héftig. — Идёт сильный снег.
2) резко, грубоhéftig ántworten — резко отвечать
См. также в других словарях:
резкий — РЕЗКИЙ, резкая, резкое; резок, резка, резко. 1. Действующий, проявляющийся с большой силой, остротой, пронизывающий. Резкий холод. Резкая боль. «На дворе слякоть и резкий ветер.» Помяловский. «Было холодно, чувствовалась резкая, неприятная… … Толковый словарь Ушакова
резкий — прил., употр. очень часто Морфология: резок, резка и резка, резко, резки; резче; нар. резко 1. Резким называют ветер, холод, если они проявляются с большой силой, остротой. Радио обещает сильное понижение давления, резкий ветер и грозовые дожди.… … Толковый словарь Дмитриева
резкий — 1 • излишне резкий • необыкновенно резкий • необычайно резкий 2 • резкий ветер • резкий всплеск • резкий диссонанс • резкий контраст • резкий отпор • резкий перелом • резкий перепад • резкий поворот • резкий рост • резкий спад … Словарь русской идиоматики
ветер — • адский ветер • бешеный ветер • дикий ветер • жестокий ветер • лютый ветер • неистовый ветер • пронзительный ветер • резкий ветер • сильный ветер • страшный ветер • сумасшедший ветер • шквальный ветер • яростный ветер … Словарь русской идиоматики
резкий — ( ая, ое) хатан; резкий ветер хатан хэдун … Русско-нанайский словарь
ветер — ароматный (Фофанов); безвольный (Гиппиус); бездонный (Бальмонт); безмятежный (Бальмонт); беспокойный (Гиляровский, Суриков); безучастный (Сологуб); бесприютный (Башкин); благовонный (Майков); буйный (Гиляровский, Бальмонт, Бунин, Белоусов,… … Словарь эпитетов
РЕЗКИЙ — РЕЗКИЙ, ая, ое; зок, зка, зко, зки и зки; резче. 1. Проявляющийся с большой силой, остротой. Р. ветер. Р. холод. 2. Внезапный и очень значительный. Р. спад. Резкое похолодание. Резкая боль. 3. Чересчур сильный. Р. свет, запах. Р. голос. 4.… … Толковый словарь Ожегова
Ветер — движение потока воздуха в горизонт. направлении относительно земной поверхности. Характеризуется скоростью, выражаемой обычно в м/сек или баллах по шкале Бофорта (0 12) и направлением по 16 румбам горизонта. Разветвленная система наименований… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ветер — тра ( тру), предлож.; о ве/тре, на ветру/; мн. ве/тры, ов и, ветра/, о/в; м. см. тж. ветрище, ветерок, ветряга, ветрюга, ветровой … Словарь многих выражений
ветер — тра ( тру), предлож. о ветре, на ветру; мн. ветры, ов и ветра, ов; м. Движение потока воздуха в горизонтальном направлении. Слабый, порывистый, ураганный, штормовой в. Северный, юго западный в. Резкий в. Неожиданно поднялся ветер. В. стих,… … Энциклопедический словарь
резкий — ая, ое; зок, зка, зко; резче. 1. Действующий, проявляющийся с большой силой, остротой. Р. ветер. Р. холод. Р ая боль. Р ие противоречия. // Слишком сильный, неприятно действующий на органы чувств. Р. свет. Р. запах. Р. голос. Р ые духи. Р ие тона … Энциклопедический словарь